Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Wijara
Dyniowata Dewiantka Arcymag
Dołączył: 28 Mar 2010
Posty: 2101
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Łódź Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Śro 16:35, 15 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Resso, za takie tekstu powinnaś w ogóle go nie dostać. Tak jak już Miriam powiedziała, Adminki nie sprawdzają tego co 5 minut. Po to właśnie jest ten temat (tak, właśnie w takim zamyśle powstał!), aby ułatwić im pracę- praktycznie rzecz biorąc nie zgłaszając się w tym temacie, nie wyrażasz chęci uzyskania tłumaczeń.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Luiza
Arcymag
Dołączył: 31 Sty 2010
Posty: 1038
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Śro 18:01, 15 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Miriam, Ressie chyba chodzi o dostęp do Mwahahaha!
Nie napisała tego wprost, ale wcześniej rozmawialiśmy o tym właśnie temacie, więc chyba chodzi o niego...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Wijara
Dyniowata Dewiantka Arcymag
Dołączył: 28 Mar 2010
Posty: 2101
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Łódź Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Śro 18:15, 15 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Już nieważne o co chodziło, jej zachowanie było niekulturalne i tyle.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ressa
Adept V roku
Dołączył: 19 Kwi 2008
Posty: 213
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Świnoujście
|
Wysłany: Śro 18:39, 15 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Jakie niekulturalnie?
Ja w swoim poście nie widzę nic niekulturalnego, raczej uniżoną prośbę, źle to odczytałyście, dla mnie 'z łaski swojej' a "w swej wielkiej łasce' różni się, widocznie a lud ze wschodu i zachodu różni się myślą. >.<
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Ressa dnia Śro 18:45, 15 Wrz 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Optymistka^^
Bakałarz IV stopnia
Dołączył: 03 Sie 2009
Posty: 635
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawaaa Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Śro 18:56, 15 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Wyrażenie "z łaski swojej" ma charakter ironiczny i bynajmniej nie pozytywny. Gdybyś tam dodała jakiś emotikon, to wyglądałoby to zupełnie inaczej. A w takim wypadku nie dziwię się, że Miriam, Luiza i Wijara tak to odebrały.
Jeśli nie taki był twój zamiar, to powróćmy do ogólnego peace&love
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ressa
Adept V roku
Dołączył: 19 Kwi 2008
Posty: 213
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Świnoujście
|
Wysłany: Śro 19:11, 15 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
najwidoczniej przeliczyłam się co do ogólnego zrozumienia ale jak jest ok to ok
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Wijara
Dyniowata Dewiantka Arcymag
Dołączył: 28 Mar 2010
Posty: 2101
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Łódź Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Śro 19:28, 15 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
O ile ten pierwszy post był znośny, to drugi naprawdę zabrzmiał niegrzecznie- jakby to, że pochodzimy z Krakowa, Szczecina czy tam Łodzi miało świadczyć o jakichś różnicach (negatywnych) w toku myślowym
Napisz może, do czego chcesz dostęp. Bo nadal nie wiemy, czy do Mwahahaha, czy do tłumaczeń.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ressa
Adept V roku
Dołączył: 19 Kwi 2008
Posty: 213
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Świnoujście
|
Wysłany: Śro 20:57, 15 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Wijaro, nie szukaj dziury w całym, błagam drugi raz nie widzę w moim poście nic niegrzecznego, chamskiego, czegokolwiek. :/ Mam wrażenie że to, iż źle odczytałaś mój poprzedni post, diametralnie zmieniło twoje myślenie, o mojej osobie, nie cierpię takich nieporozumień a także sprostowywania ich ale niech panuje zgoda. Nie miałam w zamyśle ani urażenia nikogo, ani ponaglania, może to nie mój dzień.
PS: o dostęp do tłumaczeń, jeśli wolno.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Wijara
Dyniowata Dewiantka Arcymag
Dołączył: 28 Mar 2010
Posty: 2101
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Łódź Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Śro 20:59, 15 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
No w porządku, wszystko jasne
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ressa
Adept V roku
Dołączył: 19 Kwi 2008
Posty: 213
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Świnoujście
|
Wysłany: Czw 16:13, 16 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Luniaczek
Adept III roku
Dołączył: 22 Wrz 2010
Posty: 129
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Śro 17:20, 22 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Przyznam się szczerze, że trafiłam na to forum przypadkiem Jestem świeżo po skończeniu lektury wiedźmy opiekunki i po prostu szukałam jakichś informacji o następnych częściach , ale wydaje mi się to bardzo rozsądne zastrzeżenie co do liczby postów, bo wiele osób zapisywałoby się tylko po to by zyskać dostęp do tłumaczeń. Fajnie że jest miejsce w którym można podyskutować o tej genialnej książce XD
Interpunkcja i wielkie litery!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Coya
Bakałarz III stopnia
Dołączył: 28 Mar 2010
Posty: 671
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Czw 20:09, 23 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Hmm.. nie ma osobnego wątku, więc zapytam tu - czy zasłużyłam na dostęp do Mwahaha...?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
bumpy
Adept I roku
Dołączył: 25 Wrz 2010
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 18:10, 25 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Czego tłumaczenia są w temacie Tłumaczenia?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bumpy dnia Sob 18:11, 25 Wrz 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Luiza
Arcymag
Dołączył: 31 Sty 2010
Posty: 1038
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 18:41, 25 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Pytanie retoryczne?
A tak w ogóle to chyba pierwszy post powinien być w Łowisku, a nie od razu w dziale o dostępie do tłumaczeń...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Villka
Arcymag.
Dołączył: 28 Lut 2010
Posty: 2166
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z piątej gwiazdy na lewo Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 19:16, 25 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
bumpy napisał: | Czego tłumaczenia są w temacie Tłumaczenia? |
Różności
Poczynając od tłumaczenia "Wiedżmy Strażniczki" (oficjalnie wydajnej przez Fabrykę Słów pod tytułem "Wiedźma Opiekunka"), przez fragmenty kolejnego tomu "Wiedźmy" ("Wiedźma Nadworna") i opowiadania ("Wiedźmie bajki"), po tłumaczenia innych książek i opowiadań niedostępnych na polskim rynku.
bumpy -> zapraszam do Łowiska
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|